The Worship of the Synagogue By Alfred EdersheimOne of the most difficult questions in Jewish history is that connected with the existence of a synagogue within the Temple. That such a “synagogue” existed, and that its meeting-place was in “the hall of hewn stones,” at the south-eastern angle of the court of the priest, cannot be called in question, in face of the clear testimony of contemporary witnesses. Considering that “the hall of hew stones” was also the meeting-place for the great Sanhedrim, and that not only legal decisions, but lectures and theological discussions formed part of their occupation, we might be tempted to conjecture that the term “synagogue” had been employed in its wider sense, since such buildings were generally used throughout the country for this two-fold purpose as well as for worship. Of theological lectures and discussions in the Temple, we have an instance on the occasion when our Lord was found by His parents “sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions” (Luke 2:46 ). And it can scarcely be doubted, that this also explains how the scribes and Pharisees could so frequently “come upon Him,” while He taught in the Temple, with their difficult and entangling questions, up to that rejoinder about the nature of the Messiah, with which He finally silenced them: “If David then call Him Lord, how is He his Son?” (Matt 22:45 ). But in reference to the so-called “Temple-synagogue,” there is this difficulty, that certain prayers and rites seem to have been connected with it, which formed no part of the regular Temple services, and yet were somehow engrafted upon them. We can therefore only conclude that the growing change in the theological views of Israel, before and about the time of Christ, made the Temple services alone appear insufficient. The symbolical and typical elements which constituted the life and centre of Temple worship had lost their spiritual meaning and attraction to the majority of that generation, and their place was becoming occupied by so-called teaching and outward performances. Thus the worship of the letter took the place of that of the spirit, and Israel was preparing to reject Christ for Pharisaism. The synagogue was substituted for the Temple, and overshadowed it, even within its walls, by an incongruous mixture of man-devised worship with the God-ordained typical rites of the sanctuary. Thus, so far from the “Temple-synagogue” being the model for those throughout the country, as some writers maintain, it seems to us of later origin, and to have borrowed many rites from the country synagogues, in which the people had become accustomed to them.
The subject has a far deeper than merely historical interest. For the presence of a synagogue within the Temple, or rather, as we prefer to put it, the addition of synagogue-worship to that of the Temple, is sadly symbolical. It is, so to speak, one of those terribly significant utterances (by deed), in which Israel, all unconsciously, pronounced its own doom, just as was this: “His blood be upon us and our children,” or the cry for the release of Barabbas (the son of the father), who had been condemned “for sedition” and “murder”—no doubt in connection with a pseudo-Messianic rising against the Roman power—instead of the true Son of the Father, who would indeed have “restored the kingdom to Israel.” And yet there was nothing in the worship itself of the synagogue which could have prevented either the Lord, or His apostles and early followers, from attending it till the time of final separation had come. Readers of the New Testament know what precious opportunities it offered for making known the Gospel. Its services were, indeed, singularly elastic. For the main object of the synagogue was the teaching of the people. The very idea of its institution, before and at the time of Ezra, explains and conveys this, and it is confirmed by the testimony of Josephus (Ag. Apion, ii, 157-172). But perhaps the ordinary reader of the New Testament may have failed to notice, how prominently this element in the synagogue is brought out in the gospel history. Yet the word “teaching” is used so frequently in connection with our Lord’s appearance in the synagogue, that its lesson is obvious (see Matt 4:23 ; Mark 1:21 , 6:2 ; Luke 4:15 , 6:6 , 13:10 ; John 6:59 , 18:20 ). The “teaching” part of the service consisted mainly in reading a section from the law, with which the reading of a portion from the prophets, and a sermon, or address, were conjoined. Of course, the liturgical element could in such services never have been quite wanting, and it soon acquired considerable importance. It consisted of prayer and the pronouncing of the Aaronic blessing (Num 6:24-26 ) by priests—that is, of course, not by Rabbis, who were merely teachers or doctors, but by lineal descendants of the house of Aaron. There was no service of “praise” in the synagogues.
Public worship * commenced on ordinary occasions with the so-called “Shema,” which was preceded in the morning and evening by two “benedictions,” and succeeded in the morning by one, and in the evening by two, benedictions; the second being, strictly speaking, an evening prayer.
The “Shema” was a kind of “belief,” or “creed,” composed of these three passages of Scripture: Deuteronomy 6:4-9 , 11:13-21 ; Numbers 15:37-41 . It obtained its name from the initial word “ shema ”: “Hear, O Israel,” in Deuteronomy 6:4 . From the Mishnah (Ber. 1. 3) we learn, that this part of the service existed already before the time of our Lord; and we are told (Ber. iii. 3), that all males were bound to repeat this belief twice every day; children and slaves, as well as women, being exempted from the obligation. There can be no reasonable doubt on the subject, as the Mishnah expressly mentions the three Scriptural sections of the “Shema,” the number of benedictions before and after it, and even the initial words of the closing benediction (Ber. ii. 2, i. 4; Tamid, v. 1 ). We have, therefore, here certain prayers which our Lord Himself had not only heard, but in which He must have shared—to what extent will appear in the sequel. These prayers still exist in the synagogue, although with later additions, which, happily, it is not difficult to eliminate. Before transcribing them, it may be quoted as a mark of the value attached to them, that it was lawful to say this and the other daily prayers—to which we shall hereafter refer—and the “grace at meat,” not only in the Hebrew, but in any other language, in order to secure a general understanding of the service (Sotah, vii. 1). At the same time, expressions are used which lead us to suppose that, while the liturgical formulae connected with the “Shema” were fixed, there were local variations, in the way of lengthening or shortening (Ber. i. 4). The following are the “benedictions” before the “Shema,” in their original form:
1. “Blessed be Thou, O Lord, King of the world, Who formest the light and createst the darkness, Who makest peace and createst everything; Who, in mercy, givest light to the earth and to those who dwell upon it, and in Thy goodness day by day and every day renewest the works of creation. Blessed be the Lord our God for the glory of His handiwork and for the light-giving lights which He has made for His praise. Selah! Blessed be the Lord our God, Who hath formed the lights.” *
2. “With great love hast Thou loved us, O Lord our God, and with much overflowing pity hast Thou pitied us, our Father and our King. For the sake of our fathers who trusted in Thee, and Thou taughtest them the statutes of life, have mercy upon us and teach us. Enlighten our eyes in Thy law; cause our hearts to cleave to Thy commandments; unite our hearts to love and fear Thy name, and we shall not be put to shame, world without end. For Thou art a God Who preparest salvation, and us hast Thou chosen from among all nations and tongues, and hast in truth brought us near to Thy great Name—Selah—that we may lovingly praise Thee and Thy Oneness. Blessed be the Lord Who in love chose His people Israel.”
After this followed the “Shema.” The Mishnah gives the following beautiful explanation of the order in which the portions of Scripture of which it is composed are arranged (Ber. ii. 2). The section Deuteronomy 6:4-9 is said to precede that in 11:13-21, so that we might “take upon ourselves the yoke of the kingdom of heaven, and only after that the yoke of the commandments.” Again: Deuteronomy 11:13-21 precedes Numbers 15:37-41 , because the former applies, as it were, both night and day; the latter only by day. The reader cannot fail to observe the light cast by the teaching of the Mishnah upon the gracious invitation of our Lord: “Come unto Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take My yoke upon you, and learn of Me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For My yoke is easy, and My burden is light” (Matt 11:28-30 ). These words must indeed have had a special significance to those who remembered the Rabbinic lesson as to the relation between the kingdom of heaven and the commandments, and they would now understand how by coming to the Saviour they would first take upon them “the yoke of the kingdom of heaven,” and then that of “the commandments,” finding this “yoke easy” and the “burden light.”
The prayer after the “Shema” was as follows: *
“True it is, that Thou art Jehovah our God and the God of our fathers, our King and the King of our fathers, our Saviour and the Saviour of our fathers, our Creator, the Rock of our salvation, our Help and our Deliverer. Thy Name is from everlasting, and there is no God beside Thee. A new song did they that were delivered sing to Thy Name by the seashore; together did all praise and own Thee King, and say, Jehovah shall reign world without end! Blessed be the Lord Who saveth Israel!”
The anti-Sadducean views expressed in this prayer will strike the student of that period, while he will also be much impressed with its suitableness and beauty. The special prayer for the evening is of not quite so old a date as the three just quoted. But as it is referred to in the Mishnah, and is so apt and simple, we reproduce it, as follows:
“O Lord our God! cause us to lie down in peace, and raise us up again to life, O our King! Spread over us the tabernacle of Thy peace; strengthen us before Thee in Thy good counsel, and deliver us for Thy Name’s sake. Be Thou for protection round about us; keep far from us the enemy, the pestilence, the sword, famine, and affliction. Keep Satan from before and from behind us, and hide us in the shadow of Thy wings, for Thou art a God Who helpest and deliverest us; and Thou, O God, art a gracious and merciful King. Keep Thou our going out and our coming in, for life and for peace, from henceforth and for ever!” (To this prayer a further addition was made at a later period.)
The “Shema” and its accompanying “benedictions” seem to have been said in the synagogue at the lectern; whereas for the next series of prayers the leader of the devotions went forward and stood before “the ark.” Hence the expression, “to go up before the ark,” for leading in prayer. This difference in position seems implied in many passages of the Mishnah (specially Megillah, iv.), which makes a distinction between saying the “Shema” and “going up before the ark.” The prayers offered before the ark consisted of the so-called eighteen eulogies, or benedictions, and formed the “tephillah,” or supplication, in the strictest sense of the term. These eighteen, or rather, as they are now, nineteen, eulogies are of various dates—the earliest being the first three and the last three. There can be no reasonable doubt that these were said at worship in the synagogues, when our Lord was present. Next in date are eulogies 4, 5, 6, 7, 9, and 16. Eulogy 7, which in its present position seems somewhat incongruous, dates from a period of great national calamity—perhaps the time of Pompey. The other eulogies, and some insertions in the older benedictions, were added after the fall of the Jewish commonwealth—eulogy 12 especially being intended against the early Jewish converts to Christianity. In all likelihood it had been the practice originally to insert prayers of private composition between the (present) first three and last three eulogies; and out of these the later eulogies were gradually formulated. At any rate, we know that on Sabbaths and on other festive occasions only the first three and the last three eulogies were repeated, other petitions being inserted between them. There was thus room for the endless repetitions and “long prayers” which the Saviour condemned (Mark 12:40 ; Luke 20:47 ). Besides, it must be borne in mind that, both on entering and leaving the synagogue, it was customary to offer prayer, and that it was a current Rabbinical saying, “Prolix prayer prolongeth life.” But as we are sure that, on the Sabbaths when Our Lord attended the synagogues at Nazareth and Capernaum, the first three and the last three of the eulogies were repeated, we produce them here, as follows:
1. “Blessed be the Lord our God and the God of our fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob; the great, the mighty, and the terrible God; the Most High God, Who showeth mercy and kindness, Who createth all things, Who remembereth the gracious promises to the fathers, and bringeth a Saviour to their children’s children, for His own Name’s sake, in love. O King, Helper, Saviour, and Shield! Blessed art Thou, O Jehovah, the Shield of Abraham.”
2. “Thou, O Lord, art mighty for ever; Thou, Who quickenest the dead, art mighty to save. In Thy mercy Thou preservest the living; Thou quickenest the dead; in Thine abundant pity Thou bearest up those who fall, and healest those who are diseased, and loosest those who are bound, and fulfillest Thy faithful word to those who sleep in the dust. Who is like unto Thee, Lord of strength, and who can be compared to Thee, Who killest and makest alive, and causest salvation to spring forth? And faithful art Thou to give life unto the dead. Blessed be Thou, Jehovah, Who quickenest the dead!”
3. “Thou art holy, and Thy Name is holy; and the holy ones praise Thee every day. Selah! Blessed art Thou, Jehovah God, the Holy One!”
It is impossible not to feel the solemnity of these prayers. They breathe the deepest hopes of Israel in simple, Scriptural language. But who can fully realise their sacred import as uttered not only in the Presence, but by the very lips of the Lord Jesus Christ, Who Himself was their answer?
The three concluding eulogies were as follows:
17. “Take gracious pleasure, O Jehovah our God, in Thy people Israel, and in their prayers. Accept the burnt-offerings of Israel, and their prayers, with thy good pleasure; and may the services of Thy people Israel be ever acceptable unto Thee. And oh that our eyes may see it, as Thou turnest in mercy to Zion! Blessed be Thou, O Jehovah, Who restoreth His Shechinah to Zion!”
18. “We praise Thee, because Thou art Jehovah our God, and the God of our fathers, for ever and ever. Thou art the Rock of our life, the Shield of our salvation, from generation to generation. We laud Thee, and declare Thy praise for our lives which are kept within Thine hand, and for our souls which are committed unto Thee, and for Thy wonders which are with us every day, and Thy wondrous deeds and Thy goodnesses, which are at all seasons—evening, morning, and mid-day. Thou gracious One, Whose compassions never end; Thou pitying One, Whose grace never ceaseth—for ever do we put our trust in Thee! And for all this Thy Name, O our King, be blessed and extolled always, for ever and ever! And all living bless Thee—Selah—and praise Thy Name in truth, O God, our Salvation and our Help. Blessed art Thou, Jehovah; Thy Name is the gracious One, to Whom praise is due.”
19. (We give this eulogy in its shorter form, as it is at present used in evening prayer.) “Oh bestow on Thy people Israel great peace, for ever; for Thou art King and Lord of all peace, and it is good in Thine eyes to bless Thy people Israel with praise at all times and in every hour. Blessed art Thou, Jehovah, Who blesseth His people Israel with peace.”