Yes- REALLY. Pitiful 'example'.
All translations add words to make the Greek text understandable in English.
Let's ASSume that it SHOULD read : "because by means of him all things have been created".
That would mean Jesus created himself and his father...and in YOUR minds the Ghost-God.
So even YOU know that's not the case- as shown in the Greek. he created (made) all OTHER things.
NEXT!
That would mean Jesus created himself and his father...and in YOUR minds the Ghost-God.
Not exactly.6 because by means of him all () things were created in the heavens and upon the earth, the things visible and the things invisible, no matter whether they are thrones or lordships or governments or authorities. All () things have been created through him and for him. 17
Also, he is before all () things and by means of him all () things were made to exist,18 and he is the head of the body, the congregation. He is the beginning, the firstborn from the dead, that he might become the one who is first in all things;19 because [God] saw good for all fullness to dwell in him, 20 and through him to reconcile again to himself all () things by making peace through the blood [he shed] on the torture stake, no matter whether they are the things upon the earth or the things in the heavens.
OH NO HE IS BEFORE ALL THINGS!! Do we recall the I AM name??
For those that can't make sense of this dribble here is the way it should read.
NAS
16 For by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities -all things have been created through Him and for Him. 17
He is before all things, and in Him all things hold together. 18 He is also head of the body, the church ; and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything. 19 For it was the Father's good pleasure for all the fullness to dwell in Him, 20 and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross ; through Him, I say, whether things on earth or things in heaven.
Now look at the HCS.
16 because by Him everything was created, in heaven and on earth, the visible and the invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities- all things have been created through Him and for Him. 17
He is before all things, and by Him all things hold together. 18 He is also the head of the body, the church; He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He might come to have first place in everything. 19 For God was pleased [to have] all His fullness dwell in Him, 20 and through Him to reconcile everything to Himself by making peace through the blood of His cross- whether things on earth or things in heaven.
Now this all only makes sense if you believe in the Trinity, other wise you have to correct the text to read what YOU want it to say.
The Mad JW calls this a "Pitiful 'example'". So let's move on to the next one.